Safareig



Garlandes d'heura, 
com paraules d'amor, 
consolen al safareig 
de la manca d'aigua.
........................................Carme

Les heures fan bugada de la vida
que els anys han buidat.

........................................Xavier

Si em parles d'amor,
les aigües correran 
de nou i faran net.

........................................Helena

Der Vorfahr'n Ideen
Ließ dieses Wunder entsteh'n.
Wir sind nicht klüger.
...................................Sean Jeating

Comentaris

  1. Quan la pica era plena a vesar, les paraules d'amor devien fer safareig amb l'aigua,
    ja que només hi veig espai, per a una parella boscana!
    Petonets.

    ResponElimina
  2. Aquest safareig ja fa temps que és més propietat de les heures que de l'aigua, eh...

    ResponElimina
  3. Si em parles d'amor,
    les aigües correran
    de nou i faran net.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ben encertada l'expressió "faran net" tractant-se d'un safareig.
      Ja ets al post!

      Elimina
  4. Der Vorfahr'n Ideen
    Ließ dieses Wunder entsteh'n.
    Wir sind nicht klüger.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies, Sean!

      Traducció del Google:

      Les idees dels avantpassats.
      Que sorgeixi aquest miracle.
      No som més savis.

      Elimina

Publica un comentari a l'entrada

El meu blog dels pobles

Entrades populars