Paraules i expressions japoneses 6
Suposo que ho fem en moltes habilitats apreses, quan ja no has de pensar i tot surt sol, com si fos fàcil. Però és tot un luxe aconseguir-ho
És curiós donar més importància al primer somni de l'any.
Però no els hi discutirem.
Jo crec que mai no he somiat ni el Mont Fuji, ni cap falcó, i molt menys una albergínia... i fins ara no sabia, que... es veu que això no és bon senyal, que no vaig bé, gent!!! No tinc bons auspícis, he, he, he...
El Datzusoku no ho entenc tant com oblidar allò que hem après tal com ho defineixen al llibre (i que crec que és impossible, almenys de manera conscient), sinó assimilar aquests coneixements fins al punt de fer-los servir "automàticament" sense adonar-nos-en. Estic d'acord amb tu, aconseguir-ho és tot un luxe.
ResponEliminaA mi em costa recordar els somnis, admiro aquella gent que és capaç d'explicar-los complets com si relatessin una novel·la. No és el meu cas i per tant no sabria dir-te quin va ser el meu hatsuyume d'enguany. Així que per saber si la nit de cap d'any vaig somniar amb albergínies o falcons (el Mont Fuji el descarto d'entrada) hauré d'esperar al desembre per comprovar si enguany he tingut més o menys sort. Clar que potser primer hauria de creure que els auguris (bons o dolents) es compleixen...
Sí, estic d'acord amb tu. No és pas oblidar, sinó no haver-hi de pensar, tenir-ho tan interioritzat que ja surt sol. Però també passa que quan tens algunes coses molt mecanitzades, d'aquesta manera, quan hi vols pensar conscientment no et surt. Com si ho haguessis oblidat. Per exemple una paraula que has escrit centenars de vegades correctament i sense dubtar un segon i quan algú te la pregunta dubtes i t'ho has de rumiar dos cops? O si algú em pregunta per algun mecanisme o botó que estic cansada de fer sevir, sense tenir-lo al davant que no recordo com va... despiste? també.
EliminaA mi també em costa de recordar somnis tipus pel·lícula. Jo crec que jo no somio ben bé d'aquesta manera. Recordo situacions, sensacions, persones... però no pas llargs arguments. No els recordo o no hi són? No t'ho sabria dir. Però mira, en això dels auguris, coincidim. Tampoc em sembla de gran interès somiar abergínies
El "desapego" el translator el tradueix com "desinterès", però no podria ser més aviat "deseiximent"?
ResponEliminaSí, Helena, tens raó, deseiximent o fins i tot alliberament o desenganxar-se o desprendre´s encara que no siguin adverbis.
EliminaDatzusoku seria "desaprendre" el que hem après o malaprès. Per exemple un músic que toqui d'oïda, si després va a classe el mestre li diu que s'ha de despendre dels "vicis".
ResponEliminaEl Hatsuyume és més difícil. Comparar el Mont Fuji amb una esbergínia... tot depèn. Si tens molta gana una truita d'esbergínia supera la millor vista del Fuji.
Quina bona aportació, Xavier! Desaprendre els vicis o les coses mal apreses... està molt bé, perquè sempre n'hi ha.
EliminaQui té gana somia pa, diuen... o potser truita d'albergínies, per variar!
Això del "datsuzocu", que vols que et digui, aprendre coses per després oblidar-les, potser no calia fer l'esforç, sempre improvisar!
ResponElimina"L'Hatsuyume", mecatxis, no recordo que vaig somniar el primer dia de l'any...
Jo tampoc tinc bons auspicis, perquè no he somniat res de tot això, he, he!!!
Bon vespre, Carme.
Dona, no pots conduir sense haver après a conduir. Tot no es pot improvisar.
EliminaEns haurrm de fabricar bons auspicis sobre la marxa, M Roser! Segur que ens en sortim.
Que curiós tenir una paraula per definir el primer somni de l'any! I més curiós encara que consideris que aquest marcarà la resta de l'any!
ResponEliminaI tant!!! Ben estrany!
Elimina