Lluna plena

Lluna plena d'octubre a L'Escala

Camí de llum
quan la lluna fa el ple.
Claror pel somni.
.............................................carme

Camí d'argent
que porta a bells somnis.
Avivant cors.
............................................sa lluna

Pinta el reflex
la lluna en el vell mar,
ara pots somiar.

Veig un gros forat
en el cel fosc de la nit.
Hi ha un nou món?
.........................................qui sap qui

Camí de somni
una mar plana i plena
lluna llunyana.
...........................................Xavier

El cel al mar,
la lluna en el deixant,
al vers el sol.
..........................................Helena

Whilst she is sleeping
A moonlit dreamscape her face.
Watching her in awe

Her beauty makes me breathless.
Her love is my oxygen.
..........................................Sean Jeating

Comentaris

  1. Camí d'argent
    que porta a bells somnis.
    Avivant cors.

    M'encanta aquesta fotografia, em recorda temps preciosos.

    Aferradetes, nina.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Pinta el reflex
      la lluna en el vell mar,
      ara pots somiar.

      qui sap si...

      Elimina
    2. Moltes gràcies, Paula per la teva col·laboració.
      Recordar temps preciosos, sempre és bo per la nostra ment. Estic contenta que la fotot'hi ajudi.

      Aferradetes preciosa.

      Elimina
  2. Veig un gros forat
    en el cel fosc de la nit.
    Hi ha un nou món?

    qui sap si...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Qualsevol anomalia és una esperança d'un món millor... qui sap...

      Elimina
  3. Un camí obert als pensaments i als somnis, la lluna ens el regala !.
    Salut !!.

    ResponElimina
  4. Camí de somni
    una mar plana i plena
    luna llunyana.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Camí de somni
      una mar plana i plena
      lluna lluyana.

      Elimina
    2. Es veu que el teclat no funciona bé:
      a la ercera va la ençuda...

      Camí de somni
      una mar plana i plena
      lluna llunyana.

      Elimina
    3. Moltes gràcies, Xavier! Ja ets al post...

      Els teclats són així, a vegades fan veure que no se n'adonen que has picat una lletra...

      Elimina
  5. El cel al mar,
    la lluna en el deixant,
    al vers el sol.

    (provant de seguir el teu somni)

    ResponElimina
  6. Whilst she is sleeping
    A moonlit dreamscape her face.
    Watching her in awe

    Her beauty makes me breathless.
    Her love is my oxygen.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies, Sean, un poema preciós.
      Poso la traducció a sota:

      Mentre ella està dormint
      Un paisatge de somni a la llum de la lluna la seva cara.
      Mirant-la amb admiració

      La seva bellesa em deixa sense alè.
      El seu amor és el meu oxigen.

      Elimina
    2. Thank you, Carme, for both the kind compliment and for the translation. Ah, and I forgot to mention I dropped by via Paula's blog.
      The peace of the night.
      Gràcies, Carme, tant per l'amable compliment com per la traducció. Ah, i em vaig oblidar d'esmentar que vaig passar pel blog de la Paula.
      La pau de la nit.

      Elimina
    3. Moltes gràcies, a tu, Sean.
      Aquest comentari s'havia perdut i fins avui no l'he pogut recuperar.

      Elimina
    4. ;-) And I thank you, Carme.
      With 16 days, 22 hours and a few minutes delay I do wish you a happy new year, with lots of health and peace, love, joy and laughter.

      Elimina
    5. No importa el retard. 😍
      Jo també et desitjo un molt bon any 2024, amb molta felicitat.

      Elimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars