Fulles sobre l'aigua
Dibuix d'una fotografia de la Teresa Ribera
Sobre l'aigua dels anys
les fulles de vida
s'agiten amb els vents de les hores.
Sota la superfície
la calma i la penombra.
Walt Whitman: No deixis de creure mai que les paraules i les poesies poden canviar el món
Gairebé com aquesta font em sento de vegades...´
ResponEliminaÉs complicat enxampar la llum a l'aigua , però totes dues n'heu sabut sortir molt bé.
Aferradetes, nina.
Doncs sí, la font o nosaltres o potser les dues coses...
EliminaMolts gràcies, Paula.
Aferradetes, preciosa!
Que ben lligat, Carme! Fulles i aigua, hores, anys i vida. I la calma... la que transmet la teva pintura.
ResponEliminaEra la Teresa. Mr. Google, quan te n'adones ja t'ha fotut.
EliminaMoltes gràcies, Teresa! Que no se'ns perdi la calma, ben endins...
EliminaVa a la seva Mr. Google... ja veig que no és que em tingui mania a mi, que ho fa amb tothom aleatòriament.
Passa un riu lentament,
ResponEliminatot sembla igual a un ahir
no gaire llunyà.
Passa la vida poc a poc
i sembla llarg arribar a un futur
que mai arribarà.
Com en la natura,
el canvi es va notant lentament.
Com en la vida
el canvi el veiem mirant enrere.
Podré viure en un canvi etern
que mai descobriré?
Podré deixar que el canvi
em guanyi lentament?
Només el canvi és permanent, encara que no es noti de tan lent.
EliminaUn dia mirarem enrere i veurem aquest canvi etern, aquest que ens ha guanyat, sense ni adonar-nos-en.
ésa acuarela es sublime.
ResponEliminaBesos
Moltes gràcies, Erik!
EliminaUna abraçada.
Ai!! Que en llegir el títol, involuntàriament, a la primera havia llegit una o en lloc d'una u i la paraula es convertia en un verb.
ResponEliminaI en el dibuix hi he vist unes formes.
😂🤣😂🤣😂🤣
EliminaAi, ai!
Jo no veig cap forma sospitosa ni després d'haver-m'ho dit.
T'ha quedat preciosa l''aquarel•la!
ResponEliminaA mi em passa, però, el contrari: a la superfície estic en calma, i com algues roges, el meu interior és agitat.
Soc l'Helena.