Gallerets


El temps és tan fràgil com un galleret.
Sense que te n'adonis, se't desfà entre els dits.
Però, com els pètals, sempre ens deixa la lluentor 
i la claror que ens van retornar.

Comentaris

  1. Per això mateix, l'hauríem de munyir abans que no sigui res.
    Molt maca la foto, nina.

    Aferradetes, preciosa.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Doncs sí, cal aprofitar el temps abans que se'ns escapi del tot.

      Aferradetes, bonica!

      Elimina
  2. El temps s'ha d'aprofitar mentre hi som a temps. ;-)

    Per cert, tu les anomenes "gallerets" i a casa sempre n'hem dit "roelles", un parell d'exemples del munt de noms amb què es coneixen aquestes flors a cada racó del nostre país. És fràgil i poca cosa comparada amb altres flors que fan més patxoca, però pel que fa a tenir més denominacions diferents diria que les guanya a totes. :-)

    Abraçades!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Estoc segura que sí, que a denominacions no la guanya ningú. Ni cap altra flor, ni cap altra cosa.

      Jo diria que fins i tot amb la gran aportació del Xavier, encara no fem el ple.

      Abraçades, Mc!

      Elimina
  3. És fràgil i forta alhora, com jo, mal m'està el dir-ho.

    ResponElimina
    Respostes
    1. El seu vermell tan potent, compensa qualsevol fragilitat.

      Elimina
  4. A Sabadell (i no se si a més llocs) l'anomenen "badabadoc". Entenc que pel fet que quedes badant quan et trobes un camp ple i ben vermell.
    A mi m'agrada més dir "rosella". El nom em porta a pensar en una rosa fràgil, delicada, que ha de fruir del poc temps que acostumen a durar.

    El temps, les roselles i les carícies: son igual d'efímers, però poden deixar records meravellosos...

    Petonets.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Jo diria que sí, que a algun lloc més he sentit això de badabadoc. Segur que és per això, al menys, a mi, sempre em fan badar. A Osona, o al ments els meus pares i parents, en deien així : galleret o gallgalleret.

      Mirava aquests pètals amb el seu reflex lluent i pensava que era i possible d'endur-se'l, però, al final, a la foto surt prou bé.

      Una abraçada, Miquel Àngel.

      Elimina
  5. Fa alguns anys, en Josep va deixar un comentari molt treballat amb sinònims del gallerets a un post del blog Fita. Ja que alguns comentaristes del "Col·lecció de moments" n'han citat alguns, enganxo el comentari complet del Josep

    Sinònims: roella, a la Pobla de Segur, Senterada (al Pallars Jussà), Maials, Almatret (al Segrià), Cervià (a les Garrigues), Cervera (a la Segarra), Montmell (al Baix Penedès), Rossell, Fredes (al Baix Maestrat), Agramunt (a l'Urgell), Cabassers (al Priorat); rovella, a Santa Coloma de Queralt (a la Conca de Barberà), Bellprat (a Anoia), Pradell de la Teixeta (al Priorat); roguella, a Calladrons (a la Baixa Ribagorça); ronsella, a Carlet (a la Ribera Alta); roseller (Dicc. Moll);rosellera (Dicc. Moll); gallaret (Dicc. Fabra); gaigallaret, Oix (a la Garrotxa); gallet(Mallorca); gall (Pallars Sobirà, PLA); lloca (País Valencià, Dicc. Moll); cacaraquec,cararequec (illes Balers, BARC.); coquerecoc (La Selva, LLENçA); quequerequec (Tarragonès, Baix Penedès, MASCLANS); quicaraquic (Baix Empordà, MASCLANS); quicaracoc(el Maresme, MASCLANS); quiquiriquic (Dicc. Fabra); pipiripip (Dicc. Fabra); quiquiricall(Conca de Tremp, MASCLANS); peperepep (Tremp. A. CLOTET); paramà (Dicc. Fabra; la Garrotxa, VAYR.); paparota (Dicc. Fabra; Terrassa, CAD.); papariu (l'Alguer, COSSU); puput(Castellserà, a l'Urgell, MASCLANS); badabadoc (Dicc. Fabra); ababolera (Fraga, al Baix Cinca, GRIERA); babol (Dicc. Fabra); caputxí (Dicc. Fabra; la Noguera, CAD.); monges(Pradell de la Teixeta i Cabassers, al Priorat); màpola (la Llacuna, a Anoia, MASCLANS);ganfanó (GRIERA); vermelló (Dicc. Moll). Papaver rhoeas (i espècies congèneres afins), família de les papaveràcies.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ostes! Que bé! Aquí sí que n'hi ha... N'hi ha un munt que jo no coneixia, que no els havia sentit a dir mai.

      I abans he dit una cosa que no és certa. Es veu que no ho havia mirat prou bé i trobava a faltar "peperepep" (que surt sovint al paraulògic), però m'equivocava i veig que sí que hi és. O sigui que les meves disculpes al Josep, l'autor del recull.

      Elimina
  6. Quina flor més bonica i amb tants noms .... que poden fer feliç a tothom , com els vells temps que recordem.
    Bona setmana, Carme !.

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

El meu blog dels pobles

Entrades populars